पूषन्नेकर्षे यम सूर्य प्राजा -,।
पत्य व्यूह रश्मीन् समूह ॥
तेजो यत्रे रूपं कल्याणतमं तत्रे पश्यामि,।
योऽसावसौ पुरुषः सोऽहमस्मि॥

પદચ્છેદ    –      पूषन् – હે પોષણ કરનાર । एकर्षे – હે એકાકીગમન કરનાર , यम- હે સંસારનું નિયમન કરનાર, सूर्य – હે પ્રાણ અને એના રસનું પોષણ કરનાર, प्राजापत्य – હે પ્રજાપતિના પુત્ર, रश्मिन् व्यूह – કિરણોને સંકેલી લે, तेजः, समूहः- (તારાં) તેજને સમેટી લે, यत्- ते – જે તારું, कल्याणतमम् – અતિ કલ્યાણમય, रूपम् – રૂપ છે, तत् – ते – તે તમારા રૂપને, पश्यामि – જોઉં છુંï, यः असौ – જે તે, असौ पुरुषः – તે પરમ પુરુષ, सः अहम् – તે હું (જð), अस्मि – છું.

અર્થ   –       હે સૌનું પોષણ કરવાવાળા ! હે એકાકી ગમન કરવાવાળા ! હે સંસારનું નિયમન કરનાર ! હે સૂર્ય ! (પ્રાણ અને રસનું પોષણ કરનાર) હે પ્રજાપતિના પુત્ર ! તારા કિરણોને સંકેલી લે, તારા તેજને સમેટી લે. જે તારું અતિશય કલ્યાણમય રૂપ છે તે આપના રૂપને હું જોઉં છું . જે તે આદિત્યમંડળસ્થ સૂર્યનો આત્મા છે તે પરમ પુરુષ તમારું જ સ્વરૂપ છે અને હું પણ તે જ છું.